„Feliz cumpleaños!“ Е испански за „Честит рожден ден!“
Докато писането на картичка за рожден ден на испански може да бъде силно трогателен жест за някой от испано-латиноамерикански произход, това също може да се окаже трудно, ако писателят не знае как да говори испански. Рудиментарно разбиране на испанската граматика и някои прости фрази прави задачата значително по-лесна.
Различни форми на поздравяване
За разлика от английския, испанският използва различни граматически форми, за да прави разлика между интимните и висшестоящите. Ако пишете картичка за рожден ден на шеф, например, няма да използвате същата форма на „вие“, която бихте използвали за приятел или романтичен партньор. „Tú“ е неформалното, докато „usted“ е официалният ти, който изразява уважение към лицето, към което се обръщаш. Когато пишете поздрава, можете да се обърнете към началник със „Сеньор“ или „Сеньорита“, последван от неговото име, докато в неформална карта за рожден ден можете да кажете „Querido amigo“ или „Querida amiga“, и двете фрази, които означават „Скъпи приятел ”, но с различни окончания в зависимост от пола на оратора.
Тялото на съобщението
След като поздравленията приключат, започнете съобщението с традиционния испански поздрав за рожден ден „Feliz cumpleaños!“, Което означава „Честит рожден ден!“ Предложете на получателя най-добрите си пожелания, като кажете „Yo te deseo lo mejor“, което означава „Искам всичко най-хубаво “, или„ Yo te deseo mucho exito en el proximo ano “, което означава„ Желая ви успех през следващата година. “Заключете, като кажете на човека„ Надявам се да имате прекрасен рожден ден “, като кажете„ Espero que tengas un maravilloso cumpleaños! ”
Фрази за утвърждаване
Ако вие и получателят имате близки отношения, кажете й, че я обичате, като казвате „Te quiero“ или „Te quiero mucho“, което означава съответно „Обичам те“ и „Обичам те много“. Кажете й, че мислите за нея често, като казвате „Siempra estás en mi mente“, което означава „Винаги ми е на ум“ или „Yo siempre te llevo en mi corazón“, което означава „нося те винаги в сърцето ми. “Ако получателят не е някой, с когото сте в близки отношения, просто„ Espero que lo pases bien! “, което означава„ Надявам се, че денят ви минава добре “ще е достатъчен.
Заключение на съобщението
След като съобщението е готово, подпишете картата с конвенционален испански поздрав като „Atentamente“, което означава „Уважително“ и обикновено се използва във формални и бизнес ситуации или „Un cordial saludo“, което е предложение за уважителни поздрави. Ако писмото е написано на приятел или партньор, помислете за по-привързано затваряне като „Cariñosamente“, което означава „Привързано ваше“, или „Con mucho cariño“, което означава „С голяма привързаност.“ Предайте любов към получателя, като пишете „De quien te adora“, което означава „Дадено с много любов.“